Konec podzimu - Tormod Caimbeul

Výrobce Argo
Konec podzimu (Deireadh an Fhoghair, 1979) je pokládán za vůbec nejlepší román napsaný ve skotské gaelštině ve dvacátém století. Odehrává se během jednoho dne a noci v odlehlé části odlehlého ostrova, který nápadně připomíná autorův rodný Lewis. Tvoří jej rozhovory a vzpomínky tří starých přátel, kteří žijí prostým životem v místě, odkud již všichni ostatní odešli nebo zemřeli. V románu je patrný silný vliv evropského modernismu, zejména Becketta a Joyce, který se protíná s odkazy na starobylou gaelskou literaturu a kulturu. Ačkoliv román pojednává o sklonku lidského života a v širším slova smyslu i o konci tradičního života v gaelsky mluvících komunitách, vyznačuje se velkým smyslem pro humor. Chystané české vydání je vůbec prvním převodem tohoto zásadního díla skotské literatury do cizíh o jazyka a také prvním přímým překladem gaelské prózy do češtiny. Nejlepší román napsaný ve skotské gaelštině ve dvacátém století. více

Nejlevnější produkt

8,28 € | knihy.abz.cz | In stock

Máte ve vašem obchodě lepší produkt?


K dispozici v

Parametry

Rok vydání 2018 | 2011 - 2020
Vazba Pevná / vázaná
Počet stran 176 | 0 - 200

Co říkají obchody

knihy.abz.cz
Kniha: Konec podzimu; Autor: Caimbeul Tormod; V úzkém kontextu gaelsky psané literatury představuje Tormod Caimbeul výrazný proud modernismu. Jeho velmi oceňovaný román Konec podzimu se odehrává mezi třemi starými lidmi, jež zůstávají jako poslední obyvatelé fiktivního ostrova na ...

Knihy Dobrovsky
Konec podzimu (Deireadh an Fhoghair, 1979) je pokládán za vůbec nejlepší román napsaný ve skotské gaelštině ve dvacátém století. Odehrává se během jednoho dne a noci v odlehlé části odlehlého ostrova, který nápadně připomíná autorův rodný Lewis. Tvoří jej rozhovory a vzpomínky tří starých přátel, kteří žijí prostým životem v místě, odkud již všichni ostatní odešli nebo zemřeli. V románu je patrný silný vliv evropského modernismu, zejména Becketta a Joyce, který se protíná s odkazy na starobylou gaelskou literaturu a kulturu. Ačkoliv román pojednává o sklonku lidského života a v širším slova smyslu i o konci tradičního života v gaelsky mluvících komunitách, vyznačuje se velkým smyslem pro humor. Chystané české vydání je vůbec prvním převodem tohoto zásadního díla skotské literatury do cizího jazyka a také prvním přímým překladem gaelské prózy do češtiny. Nejlepší román napsaný ve skotské gaelštině ve dvacátém století.